Майстри дотепного слова

Українці завжди славились своїм почуттям гумору. Навіть в ситуаціях, коли не зовсім до жартів, завжди знайдеться місце для влучного дотепу чи свіженького анекдоту. Вчені кажуть, що трохи самоіронії є доброю ознакою душевного здоров’я і свідченням того, що людина перебуває у гармонії з собою. Українські жарти здебільшого не злостиві. Вони дозволяють і над собою посміятись, і з сусіда покепкувати.

До Дня гумору ми підготували для вас підбірку цікавих і дотепних творів. Посмійтеся на здоров’я!

Нестайко, Всеволод. Тореадори з Васюківки : Трилогія про пригоди двох друзів / Всеволод Нестайко. – Київ : Веселка, 2002. — 436 с.

1

Важко знайти в нашій літературі щось настільки веселе, талановите й дотепне, як ця неперевершена книга Всеволода Нестайка, якого часто називають Гоголем сучасної української дитячої літератури. Недаремно ”Тореадори з Васюківки» перекладено двадцятьма мовами і внесено до Особливо Почесного списку Андерсена як один з найвидатніших творів світової літератури для дітей. Це перше видання нової авторської редакції роману з новими надзвичайно веселими епізодами.

Дуже забавні пригоди випали на долю головних героїв цієї веселої повісті Павлуші і Яви. Хоча, вірніше було б сказати, що ці двоє — просто майстри знаходити пригоди на свої «західні півкулі» (як висловлюється батько Павлуші). Чудова, весела повість про дитинство, хлоп’яче фантазерство і справжнісіньку нерозлучну дружбу.

Нечуй-Левицький, Іван. Кайдашева сім’я / Іван Нечуй-Левицький. – Київ : Радянська школа, 1990. — 416 с.

4

Іван Нечуй-Левицький — видатний український письменник-реаліст, перу якого належать оповідання і повісті з народного життя, що становлять найбільш вагому та класично викінчену сторінку його творчості. Майстер слова мав на меті якомога глибше розробити «непочаті рудники» українського життя і створити правдиві образи людей з усіх верств суспільства. Колоритні постаті героїв, соковитий гумор та сміливе поєднання серйозного і навіть трагічного з комічним зробили твори Нечуя-Левицького справжніми перлинами української прози.

Дудар, Євген. Плацдарм : гуморески, анекдоти, бувальщини / Євген Дудар. – Київ : Феміна, 1996. – 392 с.

5

Ця збірка – це роздуми про нас і про те, діється довкруг нас. Це спонука до роздумів про час і про себе. Книга, видана 1996 року, актуальна і сьогодні. «Плацдарм» цей особливий. На ньому точитимуться бої. Як глобального, всесвітнього масштабу, так і локальні.

Куліш, Микола. Мина Мазайло / Микола Куліш. – Київ : Знання, 2010. – 376 с.

7

Комедія ’’Мина Мазайло” відрізняється оригінальним сюжетом, у якому переплетено культурно-соціальний та родинно-інтимний аспекти, містить галерею виразних характерів з індивідуалізованим культурним і національним світоглядом, насичена дотепними, пародійними, карикатурними, фарсовими сценами.

У творі використано широкий діапазон живої і тому колоритної мови, що відбиває специфіку духовних та національних цінностей основних персонажів. Комедія характеризується широкою палітрою інтонацій та мелодійних візерунків — веселих, ніжних, мажорних, романтичних, елегійних, сумних, трагікомедій них і навіть фантасмагорійних.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s