Партнери для добрих справ

2021 рік для нашої бібліотеки ювілейний. У лютому виповнюється 30 років з дня її заснування. Ювілей бібліотеки — прекрасний привід задуматися над тим, що змінилося за ці роки, і в якому напрямку бібліотеці рухатися далі. Уже сьогодні почалась робота над монографією з робочою назвою ”Бібліотека “Леся Українка” – вимір у 30 років”. Звичайно, достойне місце в цій роботі буде відведено опису співпраці з нашими партнерами.

Наша бібліотека творчо використовує накопичений потенціал традиційних бібліотечних послуг в поєднанні з новими технологіями в партнерстві з: Посольством України в Республіці Молдова, українськими етнокультурними організаціями. Серед них: Українська громада Республіки Молдова, Товариство “Просвіта” ім. Т.Г.Шевченка в Молдові, Жіноча громада українок Республіки Молдова, Союз українців Республіки Молдова, Благодійний фонд професійних художників, українських народних майстрів “Відродження”, Українська громада м. Кишинів ім. Петра Могили, Асоціація української молоді РМ „Злагода”.Изображение 103

Ліцеї та школи, в яких вивчаються українська мова, література і народознавство, дитячий садок ”Калинка”, Українська недільна школа ім.Паісія Величковського – це також наші друзі для добрих справ.

Голови етнокультурних українських організацій запрошують для участі в спільних заходах представників владних структур, своїх активістів, музичні колективи. Також громадські організації надають в дар бібліотеці українську літературу.

     Ми проводимо спільні численні суспільно-політичні та культурно-масові заходи, зближуючи людей різних національностей, віросповідань, протилежних політичних пристрастей. Це круглі столи, семінари, конференції, зустрічі з цікавими людьми, презентації книжок.

Співпраця з громадськими організаціями сприяє залученню в бібліотеку нових читачів і пропаганді українських національних і культурних традицій серед населення міста Кишинева.

Протягом усього цього часу робота нашої бібліотеки спрямована на зміцнення зв’язків двох культур, двох народів — молдавського і українського, доводячи, що книга не знає національних кордонів і етнічних обмежень.